norrin wrote:
> Peter Knutsen <pe...@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
>>Gary R. Schmidt wrote:
>>>Hmmm, well, he wandered around thinking a phrase like, "Nham Dham Na
>>>Thom," or summat like that.
>>
>>Yes, a phrase like that is used in the novel on several occasions. But
>>there's also a particular single word. I think it referes to some
>>ancient superstitious ritual or custom, and I believe it to be Keltic or
>>Greek, rather than Sanskrit.
>
> Don't know the word, but I'd like to add he considered himself
> a follower of Kali. Maybe he equated her with Morrigan and
> Hecate.
Interesting, since Kali is an Indian god. I've always assumed Kieran
O'Connor to be following, tapping into and/or reliving a more westernly
tradition. Keltic, more or less, probably, but for some reason with some
definite Greek overtones.
> An offering to Morrigan is a feast for crows.
--
Peter Knutsen
sagatafl.org


|